坐酌泠泠水,看煎瑟瑟尘。
坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。
无由持一碗,寄与爱茶人。
手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。
坐酌(zhuó)泠(líng)泠水,看煎瑟(sè)瑟尘。
泠泠:清凉。瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
无由持一碗,寄与爱茶人。
无由:不需什么理由。
这首诗的意思是:我坐在清凉的泉水旁边,看着煮沸的茶水冒着热气。可惜我没有杯子,只能把这碗茶寄给喜欢喝茶的人。它表达了作者对茶文化的热爱和对与之分享的渴望。
坐酌泠泠水,看煎瑟瑟尘。
坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。
无由持一碗,寄与爱茶人。
手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。
坐酌(zhuó)泠(líng)泠水,看煎瑟(sè)瑟尘。
泠泠:清凉。瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
无由持一碗,寄与爱茶人。
无由:不需什么理由。
这首诗的意思是,我坐在清凉的水边,观察着沸腾的茶水和落在茶叶上的尘埃。我想要分享这杯茶,但却没有机会,所以我决定将它送给那些同样热爱茶的人们。这首诗意味着作者对茶文化的热爱和推崇,同时也表达了他的慷慨和分享精神。
这首诗描绘了一个人在茶山夜晚的境遇。作者听闻此处夜景优美,于是前来一赏。在这里,珠翠装饰的歌钟环绕着他的身体。而铺盘的茶点却被分成了两份,代表着两个不同的地区。身前的灯光下,每个人都沉浸在自己的欢乐中,享受着自己的春天。青衣女舞者互相比拼,展示她们各自的技艺,紫笋则是点缀的美食。作者感慨自己只能窝在北窗边,喝着蒲黄酒,独自入眠。