山当庐阜五峰边,地占侯谿好习禅。
杳蔼峰峦云蔽日,参差楼殿瓦生烟。
僧房宿鸟栖帘外,客馆鸣泉过枕前。
但可登临间访古,西来无法与人传。
杳蔼峰峦云蔽日,参差楼殿瓦生烟。
僧房宿鸟栖帘外,客馆鸣泉过枕前。
但可登临间访古,西来无法与人传。
shān
山
dāng
当
lú
庐
fù
阜
wǔ
五
fēng
峰
biān
边
,
,
dì
地
zhàn
占
hóu
侯
jī
谿
hǎo
好
xí
习
chán
禅
。
。
yǎo
杳
ǎi
蔼
fēng
峰
luán
峦
yún
云
bì
蔽
rì
日
,
,
cān
参
chà
差
lóu
楼
diàn
殿
wǎ
瓦
shēng
生
yān
烟
。
。
sēng
僧
fáng
房
xiǔ
宿
niǎo
鸟
qī
栖
lián
帘
wài
外
,
,
kè
客
guǎn
馆
míng
鸣
quán
泉
guò
过
zhěn
枕
qián
前
。
。
dàn
但
kě
可
dēng
登
lín
临
jiān
间
fǎng
访
gǔ
古
,
,
xī
西
lái
来
wú
无
fǎ
法
yǔ
与
rén
人
chuán
传
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描述了一个宜居的禅修之所——侯谿五峰山和周围的景观。山峰高耸入云,楼阁苍烟袅袅,这里是禅者冥思苦想的理想之地。在这里,人们可以听到鸟儿的啾鸣声,看到泉水从身边流过,也可以寻访古迹,但是这里却很少有到来的人。整首诗给人以宁静祥和的感觉,表达了作者对禅修生活的向往。