千里倦游客,老眼厌尘烟。
蒸湘平远,他处无此好江山。
把酒一听欸乃,过了黄花时节,水国倍生寒。
输与沧浪叟,长伴白鸥闲。
傍江亭,穷杳霭,踞_岩。
水深石冷,闻道别有洞中天。
待倩灵妃调曲,唤起冯夷短舞,从此问群仙。
云海渺无际,波涌缓移船。
蒸湘平远,他处无此好江山。
把酒一听欸乃,过了黄花时节,水国倍生寒。
输与沧浪叟,长伴白鸥闲。
傍江亭,穷杳霭,踞_岩。
水深石冷,闻道别有洞中天。
待倩灵妃调曲,唤起冯夷短舞,从此问群仙。
云海渺无际,波涌缓移船。
qiān
千
lǐ
里
juàn
倦
yóu
游
kè
客
,
,
lǎo
老
yǎn
眼
yàn
厌
chén
尘
yān
烟
。
。
zhēng
蒸
xiāng
湘
píng
平
yuǎn
远
,
,
tā
他
chù
处
wú
无
cǐ
此
hǎo
好
jiāng
江
shān
山
。
。
bǎ
把
jiǔ
酒
yī
一
tīng
听
ě
欸
nǎi
乃
,
,
guò
过
le
了
huáng
黄
huā
花
shí
时
jiē
节
,
,
shuǐ
水
guó
国
bèi
倍
shēng
生
hán
寒
。
。
shū
输
yǔ
与
cāng
沧
làng
浪
sǒu
叟
,
,
zhǎng
长
bàn
伴
bái
白
ōu
鸥
xián
闲
。
。
bàng
傍
jiāng
江
tíng
亭
,
,
qióng
穷
yǎo
杳
ǎi
霭
,
,
jù
踞
_
_
yán
岩
。
。
shuǐ
水
shēn
深
shí
石
lěng
冷
,
,
wén
闻
dào
道
bié
别
yǒu
有
dòng
洞
zhōng
中
tiān
天
。
。
dài
待
qiàn
倩
líng
灵
fēi
妃
diào
调
qǔ
曲
,
,
huàn
唤
qǐ
起
féng
冯
yí
夷
duǎn
短
wǔ
舞
,
,
cóng
从
cǐ
此
wèn
问
qún
群
xiān
仙
。
。
yún
云
hǎi
海
miǎo
渺
wú
无
jì
际
,
,
bō
波
yǒng
涌
huǎn
缓
yí
移
chuán
船
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描述的是游客在千里之外旅行,感到疲惫和厌倦,渴望远离尘烟。他发现湘江平原的景色美不胜收,但在其他地方找不到同样优美的山水之美。他举杯畅饮,意犹未尽,过了黄花时节,水国倍生寒,感叹时间匆匆流逝。他的伴侣是沧浪老人和一群白鸥,享受着闲适自在的时光。 第二个段落描述的是傍江亭上的景象,宁静幽深。水深石冷,传闻此处有通向洞天仙境的门户。他们等待着灵妃的歌声,期望她能唤起冯夷等神仙跳起轻盈的舞蹈。云海广袤无边,波涌起伏缓慢,仿佛船只也受到了神仙的影响,行动变得缓慢而安详。整首诗描绘出一种清幽的、优美的、虚幻的山水之境,强调了对自然的赞美和对神话传说的向往。