作者
诗文 作者 名句 典籍 成语

汪遵介绍

汪遵

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。

他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。

他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

相关资料
相关作品
唐朝汪遵
鹤爱孤松云爱山,宦情微禄免相关。
栽成五柳吟归去,漉酒巾边伴菊闲。

鹤爱孤松云爱山,宦情微禄免相关。

栽成五柳吟归去,漉酒巾边伴菊闲。

鹤爱孤松云爱山,宦情微禄免相关。

栽成五柳吟归去,漉(lù)酒巾边伴菊闲。
五柳:陶渊明曾经在作品《五柳先生传》中以“五柳先生”的名号自喻。漉酒:《五柳先生传》中有陶渊明用头巾浸酒啜饮的描写。漉:沾湿。

 这是一首咏史的七言绝句。作者通过对《五柳先生传》中陶渊明“不为五斗米折腰”的超然出世精神的赞颂,表现出自己对政治现状的抑郁之情,有意像彭泽令一样超然物外之心。其实这种消极思想是不值得提倡的。

ài sōng yún ài shān
huàn qíng wēi miǎn xiàng guān
zāi chéng liǔ yín guī
jiǔ jīn biān bàn xián
唐朝汪遵
杀尽降兵热血流,一心犹自逞戈矛。
功成若解求身退,岂得将军死杜邮。

这首诗描写了一个勇猛的武士在战场上的表现,他杀敌无数,热血沸腾,心中仍然充满斗志,手持兵器继续战斗。但是,如果他完成了自己的功业,应该考虑退役,享受平静的生活,而不是继续为战争而战,最终死于战争之中。诗中表达的思想是,战争是残酷的,它会带来伤害和死亡,因此我们应该寻求和平,而非无限制地追求胜利。

shā jìn jiàng bīng xuè liú
xīn yóu chěng máo
gōng chéng ruò jiě qiú shēn tuì 退
jiāng jūn yóu
唐朝汪遵
鼓声连日烛连宵,贪向春风舞细腰。
争奈君王正沈醉,秦兵江上促征桡。

这首诗出自唐代诗人李白的《春夜宴从弟桃花园序》中的一段,大意为: 鼓声连续响了好几天,烛光连绵不断晚上也未熄灭。我贪恋春风,跳着细腰的舞蹈。但是君王正在沉醉之中,毫不理会,秦军已经到江边,催促着划桨准备征战。 这首诗表现了李白对于时局的感慨和忧虑,他看到国家陷入危机而君王却沉迷于享乐之中,以至于不顾江山社稷,让敌军渐渐逼近。他自己则在这种危急时刻,仍然放纵自我,不顾形势,沉迷于美好的春天。整首诗情感反差强烈,既有春日风光,又有时局风云。

shēng lián zhú lián xiāo
tān xiàng chūn fēng yāo
zhēng nài jūn wáng zhèng shěn zuì
qín bīng jiāng shàng zhēng ráo
唐朝汪遵
仙梦香魂不久留,满川云雨满宫愁。
直须待得荆王死,始向瑶台一处游。

这首诗是唐代著名诗人白居易所作,意思是: 仙女在梦里来到了人间,但她不会久留。她的离去让宫中充满了愁绪,就像云雨弥漫着整个宫殿。只有等到荆王去世之后,她才能够自由地游走于瑶台山上。这首诗表达了对美好事物的向往和无法实现的遗憾感。

xiān mèng xiāng hún jiǔ liú
mǎn chuān yún mǎn gōng chóu
zhí dài jīng wáng
shǐ xiàng yáo tái chù yóu
唐朝汪遵
踡跼盐车万里蹄,忽逢良鉴始能嘶。
不缘伯乐称奇骨,几与驽骀价一齐。

这首诗意为: 盐车万里跋涉,蹄子已经疲惫不堪。突然发现了一匹良马,才得以重新振作精神。 即使我身上没有伯乐名驹的出色品质,但也可以与普通低劣的马走在一起。

juǎn yán chē wàn
féng liáng jiàn shǐ néng
yuán chēng
dài jià
唐朝汪遵
薄世临流洗耳尘,便归云洞任天真。
一瓢风入犹嫌闹,何况人间万种人。

薄世临流洗耳尘,便归云洞任天真。
洗耳尘:指许由“颍水洗耳”的典故。便归云洞任天真:指许由、巢父躲到箕山隐居。

一瓢风入犹嫌(xián)闹,何况人间万种人。
一瓢风:相传许由隐居箕山,有人丢了一个瓢挂在树上,风吹历历作声,许由觉得烦,弃之。

这首诗的含义是,作者感到世俗繁琐,想要回归自然。他在流水边洗去尘嚣,回到云洞中,寻求真正的宁静和天真。即使只有一点微风,也会让他感到干扰,更何况人间万千纷杂的人与事。作者希望摆脱这些烦恼,追求内心的平静和自由。

báo shì lín liú ěr chén
biàn 便 guī yún dòng rèn tiān zhēn
piáo fēng yóu xián nào
kuàng rén jiān wàn zhǒng rén
唐朝汪遵
家国兴亡身独存,玉容还受楚王恩。
衔冤只合甘先死,何待花间不肯言。

家国兴亡身独存,玉容还受楚王恩。

衔冤只合甘先死,何待花间不肯言。

家国兴亡身独存,玉容还受楚王恩。
家国兴亡:息国和楚国合作灭蔡,而后楚国借机灭了息国。楚王:指楚文王。

衔冤只合甘先死,何待花间不肯言。
合:应该。不肯言:息妫被虏期间,三年不言,最后自尽。

这首诗的意思是,我身处在家国兴亡的时代,但我依然存活着。尽管我曾经受到楚王的恩惠和关照,但我仍承受着冤屈和委屈。我宁愿在花丛中默默无言地死去,也不愿意说出自己的苦衷和心声。

jiā guó xìng wáng shēn cún
róng hái shòu chǔ wáng ēn
xián yuān zhī gān xiān
dài huā jiān kěn yán
唐朝汪遵
立国从来为战功,一朝何事却谈空。
台城兵匝无人敌,闲卧高僧满梵宫。

这首诗描绘了一个国家在战争中建立起来,但是随着时间的推移,它却变得不堪一击。台城周围的士兵已经无人能够抵御敌人的攻击,而高僧们却在梵宫中闲逸地度过了一生。 这首诗通过描述士兵无法保卫城墙和高僧们却可以平静地坐在宫殿里,突出了生活中的落差和不平等。它也提醒人们,即使国家曾经取得过重大胜利,但如果忽视了内部问题,那么它可能会瓦解并陷入灭亡。

guó cóng lái wéi zhàn gōng
cháo shì què tán kōng
tái chéng bīng rén
xián gāo sēng mǎn fàn gōng
唐朝汪遵
陆困泥蟠未适从,岂妨耕稼隐高踪。
若非先主垂三顾,谁识茅庐一卧龙。

陆困泥蟠未适从,岂妨耕稼隐高踪。

若非先主垂三顾,谁识茅庐一卧龙。

陆困泥蟠(pán)未适从,岂妨耕稼(jià)隐高踪。
陆困泥蟠:指诸葛亮未出世之前犹如蛟龙困在泥土之中一样。适从:既没有机会施展抱负。耕稼:指《出师表》中诸葛亮“躬耕于南阳”。

若非先主垂三顾,谁识茅庐一卧龙。
先主:指蜀汉昭烈皇帝刘备。卧龙:诸葛亮的号。

这是一首咏古的七言绝句,作者以“三顾茅庐”的典故为题材,肯定了刘备寻访贤才为国效力的诚挚心情,同时也慨叹身逢乱世的人才报国无门的抑郁。

kùn pán wèi shì cóng
fáng gēng jià yǐn gāo zōng
ruò fēi xiān zhǔ chuí sān
shuí shí máo lóng
唐朝汪遵
一叫长城万仞摧,杞梁遗骨逐妻回。
南邻北里皆孀妇,谁解坚心继此来。

这首诗是描写长城边一位士兵离家征战,最终在战场不幸阵亡,留下了残骸和悲痛的妻子。长城被攻破,万仞高墙也倒塌了,但死者的灵魂却无法得到安息,而妻子则带着丈夫的遗骨回到故乡。在他们的南邻北里,都有许多像她一样孤苦伶仃的寡妇,没有人能够解开她们坚毅的内心,去继承未完成的使命。整篇诗表达了对忠诚、爱情、信念的赞颂,以及对战争带来的痛苦和伤害的反思。

jiào zhǎng chéng wàn rèn cuī
liáng zhú huí
nán lín běi jiē shuāng
shuí jiě jiān xīn lái
更多关于汪遵的古诗>>
古诗文网©赣ICP备18007976号-1 | 关于我们