作者
诗文 作者 名句 典籍 成语

李隆基介绍

李隆基
李隆基 ►138篇诗文

李隆基(685-762),即历史上著名的唐玄宗(庙号为“玄宗”),亦称唐明皇。西元712年至756年在位。唐睿宗李旦第三子,母窦德妃。谥为“至道大圣大明孝皇帝”,故亦称为“唐明皇”。清朝为避讳康熙皇帝之名(玄烨),故而多称其为唐明皇。李隆基在位期间开创了唐朝乃至中国历史上的最为鼎盛的时期,史称“开元盛世”。但是唐明皇在位后期(天宝十四年)爆发安史之乱,使得唐朝国势逐渐走向衰落。

在文化事业上,重视图书建设。开元三年(715),约请褚无量、马怀素等人,商讨史馆经籍之事,因内府是太宗、高宗时代遗留旧书,常令宫人管理,有所残缺,未加补辑,篇卷错乱,难于检阅,遂令褚无量、马怀素率学者加以整理。开元七年(719)又下令:“公卿士庶之家,所有异书,官借缮写。”马怀素、元行冲、吴兢、韦述等学者20余人在秘阁编校数年,成《群书四部录》200卷。后有专门设立书院等藏书机构,开元十年(722),在东宫“丽则殿”设立“丽正书院”,次年又创“集贤书院”,专供藏书、校书。开元时代藏书为唐一代最盛之时。总数达3 060部,51 852卷;另有道经、佛经2 500余部。长安、洛阳各藏有四部书,分为甲、乙、丙、丁,排列经、史、子、集四库。史称“开元文集最备”,所藏达7万卷,命集贤院学士张说等47人分司典籍。

李隆基(685-762),即历史上著名的唐玄宗(庙号为“玄宗”),亦称唐明皇。西元712年至756年在位。唐睿宗李旦第三子,母窦德妃。谥为“至道大圣大明孝皇帝”,故亦称为“唐明皇”。清朝为避讳康熙皇帝之名(玄烨),故而多称其为唐明皇。李隆基在位期间开创了唐朝乃至中国历史上的最为鼎盛的时期,史称“开元盛世”。但是唐明皇在位后期(天宝十四年)爆发安史之乱,使得唐朝国势逐渐走向衰落。

在文化事业上,重视图书建设。开元三年(715),约请褚无量、马怀素等人,商讨史馆经籍之事,因内府是太宗、高宗时代遗留旧书,常令宫人管理,有所残缺,未加补辑,篇卷错乱,难于检阅,遂令褚无量、马怀素率学者加以整理。开元七年(719)又下令:“公卿士庶之家,所有异书,官借缮写。”马怀素、元行冲、吴兢、韦述等学者20余人在秘阁编校数年,成《群书四部录》200卷。后有专门设立书院等藏书机构,开元十年(722),在东宫“丽则殿”设立“丽正书院”,次年又创“集贤书院”,专供藏书、校书。开元时代藏书为唐一代最盛之时。总数达3 060部,51 852卷;另有道经、佛经2 500余部。长安、洛阳各藏有四部书,分为甲、乙、丙、丁,排列经、史、子、集四库。史称“开元文集最备”,所藏达7万卷,命集贤院学士张说等47人分司典籍。

相关资料
简述  唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),也称唐明皇,是唐睿宗李旦第三子,公元712年至公元756年在在位。公元762年,李隆基病逝。  公元710年六月庚子日申 ...展开阅读全文∨
政治  一、任用宰相  唐玄宗虽然在清除太平公主之后,彻底巩固了皇权,但当时的形势不容乐观:兵变大大地伤了朝廷元气,吏治的混乱、腐败亟待治理。所以,唐玄宗表示要量才任官,提拔贤能人 ...展开阅读全文∨
唐玄宗前期重用贤臣,励精图治,社会经济继续发展,出现了封建社会前所未有的盛世景象。但他在位的后期,沉湎酒色,荒淫无度,重用奸臣,政治腐败,终于爆发了安史之乱,唐朝由此转衰。所以说, ...展开阅读全文∨
相关作品
唐朝李隆基李隆基
宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。
眉黛不须张敞画,天教入鬓长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。
彼此当年少,莫负好时光。

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。
你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。
不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。

宝髻(jì)偏宜宫样,莲脸嫩(nèn),体红香。眉黛(dài)不取张敞画,天教入鬓(bìn)长。
宝髻:插戴珠宝的发髻。偏宜:甚合。宫样:宫中流行的式样。莲脸嫩:象莲花那样鲜艳娇嫩的脸。体红香:体,即躯体,这里指女子的肌肤。红:红润。香:馥郁芳香。黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。眉黛即眉毛。张敞:汉宣帝时,为京兆尹。曾为妻子画眉。后来成为夫妻恩爱的典故,传为佳话。

莫倚(yǐ)倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。
倚:倚仗。倾国貌:极言妇女之美貌。

这是一首仿效民歌写男青年向姑娘求婚求爱的新词。它强调了爱情不要倚仗貌美,要选有情有义的郎君来嫁。当然由于封建帝王的审美观,把一个美女写得珠光宝气,宫样梳妆,脱离了民间姑娘的天生丽质。

上阕集中描写女子的美艳过人。先写发髻,“宝髻”二二字透露出来的是精致与讲究。“偏宜官样”是侧写其气质不凡,盖宫样发髻虽时髦好看,但非人人适宜,而词中女子则天性合适,宛然定制。唐时妆饰风气往往以宫女为典范,故发型和服装的“宫样”意味着潮流和卫,如刘禹锡《赠李司空妓诗》“高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜书娘”即是指官样发型,而白居易《上阳白发人》诗“小头鞋履窄衣裳,青黛点眉届细长”,韩《忍笑》“宫样衣裳浅画眉,晚来梳洗更相宜”则主要指宫样服装。

接下写脸部,视觉上的脸嫩、眉长与嗅觉上的体香,衬托出一个青春可人的女性形象,尤其是“天教人鬓长”一句极力写出了女子的天生丽质。这里虽用了张敞的典故,但并非表现恋人或夫妻恩爱的意思,而是着力表现其超乎寻常的美丽而已。《西厢记》中张生第一次见莺莺,就这样描写道:“则见她宫样眉儿,新月偃,斜侵入鬓云边。”也是被莺莺长长的屑线所吸引。有学者认为“体红香”一句乃是暗写杨贵妃,因为《开元天宝遗事》“红汗”条记载:“贵妃每至夏月,常衣轻绡,使侍儿交扇鼓风,犹不解其热,每有汗出,红腻而多香。,或拭之于巾帕之上,其色如桃红也。”但是否能由此将“体红香”归为杨贵妃的专有特征,却是要打个问号的。因为从结构上来说,整个上阕都是集中描写头部和脸部的装扮,如果插入一句对身体的描写,不免使文笔显得枝蔓了。而且“美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿”(岑参《敦煌太守后庭歌》),红妆及脂粉香用于脸部描写也是常见的情形。

下阕转入议论。盖此女子因自恃其过人之艾艳,—般男子难入其眼。但真情可贵,青春短暂,故词人郑重劝告:美貌不可恃,青春都一晌,如遇有情郎,不妨付衷肠。此即使以朋友口吻相劝,虽有关切,却无爱恋。

全词语言生动、流畅,饶有民歌率真风味又不失含蕴。象“莲脸嫩”的鲜活比喻,“体红香”的鲜明生动描写,眉黛的夸张,下半阕流水般的明快、俊朗、流畅,都是艺术纯熟的表现。

bǎo piān gōng yàng
lián liǎn nèn
hóng xiāng
méi dài zhāng chǎng huà
tiān jiāo bìn zhǎng
qīng guó mào
jià
yǒu qíng láng
dāng nián shǎo
hǎo shí guāng
唐朝李隆基李隆基
缅想封唐处,实惟建国初。
俯察伊晋野,仰观乃参虚。

井邑龙斯跃,城池凤翔馀。
林塘犹沛泽,台榭宛旧居。

运革祚中否,时迁命兹符。
顾循承丕构,怵惕多忧虞。

尚恐威不逮,复虑化未孚。
岂徒劳辙迹,所期训戎车。

习俗问黎人,亲巡慰里闾。
永言念成功,颂德临康衢。

长怀经纶日,叹息履庭隅。
艰难安可忘,欲去良踟蹰。

这首诗描述了一个人回忆起唐朝时期和建国初期的历史场景。他俯视着晋地的野外,仰望著虚空。他看到了龙在井中跃动,凤在城池上翱翔。他还看到了湖泊和林木,并回想起旧时的台榭居所。 作者将自己的时代与过去的伟大时刻进行了比较,强调了改朝换代之间的转变以及历史的不确定性。他怀念过去的经纶治理,但也感到当前的挑战和危险。他希望成功并赞美道德,但也意识到这需要克服许多困难。 最后,作者深思熟虑后表示,即使是在日后的岁月里,他仍然会铭记此刻和历史的重要性,而不是轻易地离开。

miǎn xiǎng fēng táng chù
shí wéi jiàn guó chū
chá jìn
yǎng guān nǎi cān
jǐng lóng yuè
chéng chí fèng xiáng
lín táng yóu pèi
tái xiè wǎn jiù
yùn zuò zhōng fǒu
shí qiān mìng
xún chéng gòu
chù duō yōu
shàng kǒng wēi dǎi
huà wèi
láo zhé
suǒ xùn róng chē
wèn rén
qīn xún wèi
yǒng yán niàn chéng gōng
sòng lín kāng
zhǎng huái 怀 jīng lún
tàn tíng
jiān nán ān wàng
liáng chí chú
唐朝李隆基李隆基
眷言思共理,鉴梦想维良。
猗欤此推想,声绩著周行。

贤能既俟进,黎献实伫康。
视人当如子,爱人亦如伤。

讲学试诵论,阡陌劝耕桑。
虚誉不可饰,清知不可忘。

求名迹易见,安贞德自彰。
讼狱必以情,教民贵有常。

恤惸且存老,抚弱复绥强。
勉哉各祗命,知予眷万方。

这首诗词表达了作者对于治理国家、教育人民的思考和期望。其中第一句话表示言语应当合乎道理,梦想应该能够指导实践;第二句话表示贤者的进步和百姓的安康是相互关联的,应该像对待自己的子女一样对待他人,爱护他人;第三句话则表示说教与实践都要有常识与真知灼见,不能被虚假的赞美所欺骗,同时也不能忘记正确的知识;第四句话则表示个人的成就很容易被看到,但是品德高尚的人会自然而然地吸引他人的注意力,最后一句表达了对于领导者们的期望,希望他们能够多关注老年人和弱势群体,并且勉励他们恪守职责,为全国万民服务。

juàn yán gòng
jiàn mèng xiǎng wéi liáng
tuī xiǎng
shēng zhe zhōu háng
xián néng jìn
xiàn shí zhù kāng
shì rén dāng
ài rén shāng
jiǎng xué shì sòng lùn
qiān quàn gēng sāng
shì
qīng zhī wàng
qiú míng jiàn
ān zhēn zhāng
sòng qíng
jiāo mín guì yǒu cháng
qióng qiě cún lǎo
ruò suí qiáng
miǎn zāi zhī mìng
zhī juàn wàn fāng
唐朝李隆基李隆基
北风吹同云,同云飞白雪。
白雪乍回散,同云何惨烈。

未见温泉冰,宁知火井灭。
表瑞良在兹,庶几可怡悦。

这首诗描绘了北风吹起云彩和雪花的景象。雪花随着云彩飘动,忽然又分散开来,使得原本美丽的云彩变得苍凉悲壮。 诗人表达了对温泉冰和火井灭的两种不同寓意的思考。他说,尽管我们没有亲眼见过温泉冰或者火井熄灭的景象,但是我们在日常生活中也可以感受到自然界的种种神奇力量。因此,我们应该珍惜和赞美这些自然之美。 最后,诗人表现了对大自然的赞叹和感激之情。他希望这种美好的气息能够一直存在,并给人们带来愉悦和满足。

běi fēng chuī tóng yún
tóng yún fēi bái xuě
bái xuě zhà huí sàn
tóng yún cǎn liè
wèi jiàn wēn quán bīng
níng zhī huǒ jǐng miè
biǎo ruì liáng zài
shù yuè
唐朝李隆基李隆基
夫子何为者,栖栖一代中。
地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。
叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
今看两楹奠,当与梦时同。

夫子何为者,栖栖一代中。
尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?

地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。
如今这地方还是鄹县的城邑,你终被安葬在了出生的土地,然而你的旧宅曾被后人毁坏,改建为鲁王宫。

叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
在你生活的当时,凤鸟不至,你叹息命运不好;麒麟出现,你又忧伤哀怨,感叹世乱道穷。

今看两楹奠,当与梦时同。
你一生不如意,看今日你端坐在堂前两楹间,接受后人的顶礼祭奠,正如同你生前梦境中所见的一样,想必你也该稍感慰藉了吧。

夫子何为者,栖(xī)栖一代中。
夫子:这里是对孔子的敬称。何为者:犹“何为乎”。者:无义。栖栖:忙碌不安的样子,形容孔子四方奔走,无处安身。

地犹鄹(zōu)氏邑(yì),宅即鲁王宫。
鄹:春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为鄹邑大夫,孔子出生于此,后迁曲阜。鄹氏邑:鄹人的城邑。。

叹凤嗟(jiē)身否(pǐ),伤麟(lín)怨道穷。
。否:不通畅,不幸。身否:身不逢时之意。麟,瑞兽,象征太平盛世。

今看两楹(yíng)奠(diàn),当与梦时同。
两楹奠:指人死后灵柩停放于两楹之间,喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。楹:堂前直柱。奠:致祭。

此诗意在“感叹”孔子的际遇。全诗以疑问入笔,表现出作者于孔子神像前谦恭行礼,心中感慨万千,口内喃喃自语的情状。作者着笔于“叹”“嗟”“伤”“怨”,写出了对己对孔子虽“叹”实“赞”之情,立意集于以“叹”代“赞”,既表达了自己对孔子一生郁郁不得志的叹息之情,又赞扬了孔子“明知其不可为而为之”的超凡脱俗的用世精神,发人深省。

此诗用典极多。首联“夫子何为者?栖栖一代中”即出自《论语·宪问》:“微生亩问孔子曰:‘丘何为是栖栖者欤?无乃为佞乎?’孔子曰:‘非敢为佞,疾固也。’”此句本是孔子的愤懑之言,孔子自称忙忙碌碌,并非逞口舌之长,只是痛恨世人顽固不化,才著书立说,教化世人。作者化用此典故,抒发了自己的无限感慨,像孔子这样的大圣人,虽终其一生于诸侯之间,劳碌不停,但最终也未能实现自己的理想,这是非常悲哀的一件事。作者的同情之心,一览无余。另一方面,孔子一生奔波劳苦,为的却是天下的苍生,虽屡遭误解,仍孜孜以求,这又是无比可敬的。因此这一句诗便高度概括了孔子一生的功绩和高贵品质,也表达了作者对孔子的景仰和钦服。

颔联承接上句,依旧是引用典故,赞叹了孔子的旧居,孔安国《尚书序》载:“鲁恭王坏孔子旧宅,以广其居,升堂闻金石丝竹之声,乃不坏宅。”写帝王诸侯想要扩建宫殿,也不敢妄动孔子的故居。表明孔子的功绩即便贵为王侯也望尘莫及,旨在高度评价孔子的尊崇地位。这里诗人借用此典故以孔子的旧邑故居因为其主人的威望,得以保存至今日,意在侧面说明孔子受后世万民的敬仰,故居尚且如此,何况孔子本人。含蓄、婉转地表达了自己对孔子的敬重之情。同时,在这里,诗人委婉地把帝王举止和孔子功绩结合起来,暗示读者自己也希望入孔子般,承载万民兴衰于双肩。

颈联是孔子的自伤之词,也是借用典故,借孔子自叹命运不济,生不逢时,政治理想难以实现,真实再现了孔子当年孤寂,凄凉的心境。《论语·子罕》中载:“子曰:‘凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!”传说凤凰现身,河洛图出,是象征圣王出世的瑞兆,然而孔子生逢春秋乱世,刀兵四起。诸侯们只关心自己的领土、霸权、兵力,没有肯行仁义的圣王,因此孔子自叹儒学之道没有用武之地,而自己这些致力于推行德政的人也如那只被愚人猎捕的麒麟一般,早晚要被这个穷兵黜武的时代所绞杀。“嗟身否”感怀身世,“伤麟怨”则叹息王道难行。这些都足以唤起了人们对孔子的深深同情和深切的感慨。也表明作者决意推行仁政,以告慰孔子泉下亡灵。

尾联既是孔子“昨日”的梦想,也是“今日”的现实,当然也可以理解为作者一直都有拜祭孔子灵位的梦想,终得实现。“两楹奠”出自《礼记·檀弓上》,本表示出祭奠礼仪的隆重与庄严,用于此,更意为后世对孔子的万分敬重,末句“与梦时同”又完全符合孔子生前梦见自己死后,灵柩停放在两楹之间的梦境。孔子不求生前得到大家的认同,只希望在自己死后,儒学能够得到弘扬,王道能够被人主推行,而今梦想成真,也算是对孔子辗转一生的弥补吧。诗人举目仰望,孔子的塑像正端坐在殿堂前的两楹之间,受人祭拜。作者满怀慰藉之情,祭拜于孔子的灵前,不论是叹惜、感伤,还是哀怨都深深地融入到了对孔子的“赞”中,以“与梦同”表达了自己对孔子梦想终于实现的欣慰之情,也表达了诗人对孔子的“明之其不可为而为之”这一用世精神终被广大人民所接受的肯定。

这首诗追述了孔子一生郁郁不得志的悲惨遭遇,反映了孔子令人悲叹的命运。为实现“郁郁乎文哉”的理想社会,孔子一生碌碌奔波,结果却无处安身,甚至被困陈蔡,险些丧命。但孔子始终没有背叛自己的道德信仰。纵使明知凤图难出,王道难行,明知自己必将如麒麟般惨遭捕杀,也要坚守道德的崇高,只为将来自己的仁义思想能够大行于天下,为苍生谋福,也就在所不惜。既表达了自己对孔子的深切同情,又赞美和褒扬了孔子。结合史料可知,唐玄宗对儒学确实非常推崇,因而他对这位儒学创始人的感情也是真实而深挚的。正是因为作者能把自己的崇敬融入到孔子的深致悼念中,才使得这首诗读来深切质朴,令人信服。

就艺术形式来看,这首诗句句用典颇有堆砌典故之嫌,且诗语质朴无华,在遣词造句上也并无推陈出新之处,算不上是上乘之作,但此诗所反映出的思想和胸襟在历代帝王之作中并不多见。这一点是值得肯定的。另外,悼念孔子所选择的视角十分准确也是一大成功之处。孔子一生生活复杂坎坷,此诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子一生的大事。首两句是叹惜,三、四句是叹美,五、六句是再叹惜,后两句再叹美。全诗命意构思,严正得体。比及一般的咏叹之诗,颇显境界之大,立意之深。

wéi zhě
dài zhōng
yóu zōu shì
zhái wáng gōng
tàn fèng jiē shēn fǒu
shāng lín yuàn dào qióng
jīn kàn liǎng yíng diàn
dāng mèng shí tóng
唐朝李隆基李隆基
宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。
眉黛不须张敞画,天教入鬓长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。
彼此当年少,莫负好时光。

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。
你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。
不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。

宝髻(jì)偏宜宫样,莲脸嫩(nèn),体红香。眉黛(dài)不须张敞画,天教入鬓(bìn)长。
宝髻:插戴珠宝的发髻。偏宜:甚合。宫样:宫中流行的式样。莲脸嫩:象莲花那样鲜艳娇嫩的脸。体红香:体,即躯体,这里指女子的肌肤。红:红润。香:馥郁芳香。黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。眉黛即眉毛。张敞:汉宣帝时,为京兆尹。曾为妻子画眉。后来成为夫妻恩爱的典故,传为佳话。

莫倚(yǐ)倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。
倚:倚仗。倾国貌:极言妇女之美貌。

这是一首仿效民歌写男青年向姑娘求婚求爱的新词。它强调了爱情不要倚仗貌美,要选有情有义的郎君来嫁。当然由于封建帝王的审美观,把一个美女写得珠光宝气,宫样梳妆,脱离了民间姑娘的天生丽质。

上阕集中描写女子的美艳过人。先写发髻,“宝髻”二二字透露出来的是精致与讲究。“偏宜官样”是侧写其气质不凡,盖宫样发髻虽时髦好看,但非人人适宜,而词中女子则天性合适,宛然定制。唐时妆饰风气往往以宫女为典范,故发型和服装的“宫样”意味着潮流和卫,如刘禹锡《赠李司空妓诗》“高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜书娘”即是指官样发型,而白居易《上阳白发人》诗“小头鞋履窄衣裳,青黛点眉届细长”,韩《忍笑》“宫样衣裳浅体眉,晚来梳洗更相宜”则主要指宫样服装。

接下写脸部,视觉上的脸嫩、眉长与嗅觉上的体香,衬托出一个青春可人的女性形象,尤其是“天教人鬓长”一句极力写出了女子的天生丽质。这里虽用了张敞的典故,但并非表现恋人或夫妻恩爱的意思,而是着力表现其超乎寻常的美丽而已。《西厢记》中张生第一次见莺莺,就这样描写道:“则见她宫样眉儿,新月偃,斜侵入鬓云边。”也是被莺莺长长的屑线所吸引。有学者认为“体红香”一句乃是暗写杨贵妃,因为《开元天宝遗事》“红汗”条记载:“贵妃每至夏月,常衣轻绡,使侍儿交扇鼓风,犹不解其热,每有汗出,红腻而多香。,或拭之于巾帕之上,其色如桃红也。”但是否能由此将“体红香”归为杨贵妃的专有特征,却是要打个问号的。因为从结构上来说,整个上阕都是集中描写头部和脸部的装扮,如果插入一句对身体的描写,不免使文笔显得枝蔓了。而且“美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿”(岑参《敦煌太守后庭歌》),红妆及脂粉香用于脸部描写也是常见的情形。

下阕转入议论。盖此女子因自恃其过人之艾艳,—般男子难入其眼。但真情可贵,青春短暂,故词人郑重劝告:美貌不可恃,青春都一晌,如遇有情郎,不妨付衷肠。此即使以朋友口吻相劝,虽有关切,却无爱恋。

全词语言生动、流畅,饶有民歌率真风味又不失含蕴。象“莲脸嫩”的鲜活比喻,“体红香”的鲜明生动描写,眉黛的夸张,下半阕流水般的明快、俊朗、流畅,都是艺术纯熟的表现。

bǎo piān gōng yàng
lián liǎn nèn
hóng xiāng
méi dài zhāng chǎng huà
tiān jiāo bìn zhǎng
qīng guó mào
jià
yǒu qíng láng
dāng nián shǎo
hǎo shí guāng
唐朝李隆基李隆基
缅想封唐处,实惟建国初。俯察伊晋野,仰观乃参虚。
井邑龙斯跃,城池凤翔馀。林塘犹沛泽,台榭宛旧居。
运革祚中否,时迁命兹符。顾循承丕构,怵惕多忧虞。
尚恐威不逮,复虑化未孚。岂徒劳辙迹,所期训戎车。
习俗问黎人,亲巡慰里闾。永言念成功,颂德临康衢。
长怀经纶日,叹息履庭隅。艰难安可忘,欲去良踟蹰。

这首诗描述了诗人缅怀唐封建时期和中国建国初期的情景。他俯视现在的晋地,观望虚无的天空,回忆起过去龙腾虎跃的景象,而现在的城池只余凤翔之余。 诗人对国家运气中的兴衰荣辱感到忧虑,他希望参与战争,从而为国家的成功和繁荣做出自己的贡献。他在寻找历史上的经验和教训,并试图理解人民的生活习惯和思想方式。 最后,诗人深深地感叹了自己在庭院中受到的压力和挑战。虽然艰难困苦,但他不会放弃,因为他仍然渴望成为一名贡献社会的杰出公民。

miǎn xiǎng fēng táng chù
shí wéi jiàn guó chū
chá jìn
yǎng guān nǎi cān
jǐng lóng yuè
chéng chí fèng xiáng
lín táng yóu pèi
tái xiè wǎn jiù
yùn zuò zhōng fǒu
shí qiān mìng
xún chéng gòu
chù duō yōu
shàng kǒng wēi dǎi
huà wèi
láo zhé
suǒ xùn róng chē
wèn rén
qīn xún wèi
yǒng yán niàn chéng gōng
sòng lín kāng
zhǎng huái 怀 jīng lún
tàn tíng
jiān nán ān wàng
liáng chí chú
唐朝李隆基李隆基
有隋政昏虐,群雄已交争。先圣按剑起,叱咤风云生。
饮马河洛竭,作气嵩华惊。克敌睿图就,擒俘帝道亨。
顾惭嗣宝历,恭承天下平。幸过翦鲸地,感慕神且英。

这首诗描绘了一个英雄的壮举,他在隋朝政治黑暗、四方群雄纷争的时代中站出来,挥舞剑刃,扫平敌人,使天下恢复了和平。他不仅打败了强敌,而且让整个国家受益,并被后世所景仰。作者以此来赞美这位英雄,同时表达对他的崇敬和感慕之情。

yǒu suí zhèng hūn nuè
qún xióng jiāo zhēng
xiān shèng àn jiàn
chì zhà fēng yún shēng
yǐn luò jié
zuò sōng huá jīng
ruì jiù
qín dào hēng
cán bǎo
gōng chéng tiān xià píng
xìng guò jiǎn jīng
gǎn shén qiě yīng
唐朝李隆基李隆基
弧矢威天下,旌旗游近县。一面施鸟罗,三驱教人战。
暮云成积雪,晓色开行殿。皓然原隰同,不觉林野变。
北风勇士马,东日华组练。触地银獐出,连山缟鹿见。
月兔落高矰,星狼下急箭。既欣盈尺兆,复忆磻溪便。
岁丰将遇贤,俱荷皇天眷。

这首诗歌描绘了壮观的军队出征的景象。弓箭和旗帜在空中飞舞,鸟罗被抛向天空,在战争中创造了混乱。当暮色降临时,云层变得厚重,就像积雪一样,而在清晨,太阳的光芒照耀着殿堂。整个大地都变了样子,树林、山峦和野地被军队的到来所改变。北方的勇士们准备出发,而东方的队伍已经列队完毕。银色的獐和白色的鹿出现在地面上,月兔跳下箭矢,星狼迅速穿过天空。战争的胜利属于那些勇敢的士兵们,他们将会得到皇天的眷顾,这是一个岁好的佳兆,他们也会遇到贤明的领袖。

shǐ wēi tiān xià
jīng yóu jìn xiàn
miàn shī niǎo luó
sān jiāo rén zhàn
yún chéng xuě
xiǎo kāi háng diàn 殿
hào rán yuán tóng
jiào lín biàn
běi fēng yǒng shì
dōng huá liàn
chù yín zhāng chū
lián shān gǎo 鹿 jiàn
yuè luò gāo zēng
xīng láng xià jiàn
xīn yíng chǐ zhào
biàn 便
suì fēng jiāng xián
huáng tiān juàn
唐朝李隆基李隆基
眷言思共理,鉴梦想维良。猗欤此推择,声绩著周行。
贤能既俟进,黎献实伫康。视人当如子,爱人亦如伤。
讲学试诵论,阡陌劝耕桑。虚誉不可饰,清知不可忘。
求名迹易见,安贞德自彰。讼狱必以情,教民贵有常。
恤惸且存老,抚弱复绥强。勉哉各祗命,知予眷万方。

这首诗意思是:言语要有思考和理智,梦想要具备良好的品德。在选择人才时,应该看重他们的声望和成就,以及是否符合周行(社会道德准则)。贤能的人应该得到提拔,人民也应该过上美满的生活。对待别人要像对待自己的孩子一样看待,爱护别人如同爱护自己受伤的部位。讲学时要注重论证,劝导农民劳作。虚假的赞美不能掩盖真相,清晰的知识不应被遗忘。名利容易追求,而坚定的道德美德更值得称赞。司法必须充分考虑情感,教育人民要有恒常的规律性。关心老人、帮助弱者并加强强者的统治,这是我们每个人的责任。鼓励彼此履行使命,向全世界传达我们的关怀。

juàn yán gòng
jiàn mèng xiǎng wéi liáng
tuī
shēng zhe zhōu háng
xián néng jìn
xiàn shí zhù kāng
shì rén dāng
ài rén shāng
jiǎng xué shì sòng lùn
qiān quàn gēng sāng
shì
qīng zhī wàng
qiú míng jiàn
ān zhēn zhāng
sòng qíng
jiāo mín guì yǒu cháng
qióng qiě cún lǎo
ruò suí qiáng
miǎn zāi zhī mìng
zhī juàn wàn fāng
更多关于李隆基的古诗>>
古诗文网©赣ICP备18007976号-1 | 关于我们