十月霜风吼屋边,布裘未办一铢绵。
岂惟饥索邻僧米,真是寒无坐客毡。
身老啸歌悲永夜,家贫撑拄过凶年。
丈夫经此宁非福,破涕灯前一粲然。
岂惟饥索邻僧米,真是寒无坐客毡。
身老啸歌悲永夜,家贫撑拄过凶年。
丈夫经此宁非福,破涕灯前一粲然。
shí
十
yuè
月
shuāng
霜
fēng
风
hǒu
吼
wū
屋
biān
边
,
,
bù
布
qiú
裘
wèi
未
bàn
办
yī
一
zhū
铢
mián
绵
。
。
qǐ
岂
wéi
惟
jī
饥
suǒ
索
lín
邻
sēng
僧
mǐ
米
,
,
zhēn
真
shì
是
hán
寒
wú
无
zuò
坐
kè
客
zhān
毡
。
。
shēn
身
lǎo
老
xiào
啸
gē
歌
bēi
悲
yǒng
永
yè
夜
,
,
jiā
家
pín
贫
chēng
撑
zhǔ
拄
guò
过
xiōng
凶
nián
年
。
。
zhàng
丈
fū
夫
jīng
经
cǐ
此
níng
宁
fēi
非
fú
福
,
,
pò
破
tì
涕
dēng
灯
qián
前
yī
一
càn
粲
rán
然
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗表达了诗人在十月寒冷的冬夜里的孤独和贫困。他的衣服布裘还没准备好,没有一点棉花做被子。他不仅没有足够的食物来充饥,更没有坐垫或毯子来温暖他的身体。他已经年老,但还是唱着悲伤的歌曲度过漫长的夜晚。生活的艰辛和窘迫让他无法避免地流下眼泪,只能跟着灯火照亮他内心的孤单与惆怅。这首诗反映了农村穷苦人家的生活境遇和困难,表现了诗人的深情和坚强的精神面貌。