月如冰,天似水,冷浸画阑湿。
桂树风前,浓香半狼藉。
此翁对此良宵,别无可恨,恨只恨、古人头白。
洞庭窄。
谁道临水楼台,清光最先得。
万里乾坤,原无片云隔。
不妨彩笔云笺,翠尊冰酝,自管领、一庭秋色。
桂树风前,浓香半狼藉。
此翁对此良宵,别无可恨,恨只恨、古人头白。
洞庭窄。
谁道临水楼台,清光最先得。
万里乾坤,原无片云隔。
不妨彩笔云笺,翠尊冰酝,自管领、一庭秋色。
yuè
月
rú
如
bīng
冰
,
,
tiān
天
sì
似
shuǐ
水
,
,
lěng
冷
jìn
浸
huà
画
lán
阑
shī
湿
。
。
guì
桂
shù
树
fēng
风
qián
前
,
,
nóng
浓
xiāng
香
bàn
半
láng
狼
jiè
藉
。
。
cǐ
此
wēng
翁
duì
对
cǐ
此
liáng
良
xiāo
宵
,
,
bié
别
wú
无
kě
可
hèn
恨
,
,
hèn
恨
zhī
只
hèn
恨
、
、
gǔ
古
rén
人
tóu
头
bái
白
。
。
dòng
洞
tíng
庭
zhǎi
窄
。
。
shuí
谁
dào
道
lín
临
shuǐ
水
lóu
楼
tái
台
,
,
qīng
清
guāng
光
zuì
最
xiān
先
dé
得
。
。
wàn
万
lǐ
里
qián
乾
kūn
坤
,
,
yuán
原
wú
无
piàn
片
yún
云
gé
隔
。
。
bú
不
fáng
妨
cǎi
彩
bǐ
笔
yún
云
jiān
笺
,
,
cuì
翠
zūn
尊
bīng
冰
yùn
酝
,
,
zì
自
guǎn
管
lǐng
领
、
、
yī
一
tíng
庭
qiū
秋
sè
色
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这两首诗分别描述了不同的景象和心情。 第一首诗描绘了一个寒冷、潮湿的夜晚,月亮如同冰块一般清冷,天空像水一般透明。在风中摇曳的桂树散发着浓郁的香气,但是却已经被吹得凌乱不堪。诗人此时并没有太多的遗憾或者烦恼,他唯一感到可惜的就是他已经年老头白。 第二首诗写的是洞庭湖畔的秋色,洞庭湖辽阔无垠,眺望远方,万里之间没有一片云彩的阻隔。楼台之上,可以看到最清澈的光芒。诗人甚至提到了用彩笔书写的云纸和冰镇美酒,尽管周围景物美好,但是诗人仍然会自行其是,享受这样的静谧与美好。