庭下宜男萱草,墙头结子榴花。
非烟非雾富平家。
人物风流如画。
宝月曾修玉斧,银河欲泛仙槎。
美人睡起绿云斜。
流笑扶将寿斝。
非烟非雾富平家。
人物风流如画。
宝月曾修玉斧,银河欲泛仙槎。
美人睡起绿云斜。
流笑扶将寿斝。
tíng
庭
xià
下
yí
宜
nán
男
xuān
萱
cǎo
草
,
,
qiáng
墙
tóu
头
jié
结
zǐ
子
liú
榴
huā
花
。
。
fēi
非
yān
烟
fēi
非
wù
雾
fù
富
píng
平
jiā
家
。
。
rén
人
wù
物
fēng
风
liú
流
rú
如
huà
画
。
。
bǎo
宝
yuè
月
céng
曾
xiū
修
yù
玉
fǔ
斧
,
,
yín
银
hé
河
yù
欲
fàn
泛
xiān
仙
chá
槎
。
。
měi
美
rén
人
shuì
睡
qǐ
起
lǜ
绿
yún
云
xié
斜
。
。
liú
流
xiào
笑
fú
扶
jiāng
将
shòu
寿
jiǎ
斝
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗是在描述一个风景优美、人物风流的家庭。萱草和榴花装饰着庭院和墙头,富平家非常富有,并且家里的成员都很有才华、令人喜爱。宝月修过玉斧(指广泛涉猎文化),银河即将泛滥(指智慧之泉);而美女在绿云中醒来,看起来如此清新脱俗。整个家庭生活洋溢着欢声笑语,幸福长久。