【忧郁】 我如今已厌看蔷薇色, 一任她娇红披满枝。 心头的春花已不更开, 幽黑的烦忧已到我欢乐之梦中来。 我的唇已枯,我的眼已枯, 我呼吸着火焰,我听见幽灵低诉。 去吧,欺人的美梦,欺人的幻像, 天上的花枝,世人安能痴想! 我颓唐地在挨度这迟迟的朝夕, 我是个疲倦的人儿,我等待着安息。
【
【
yōu
忧
yù
郁
】
】
wǒ
我
rú
如
jīn
今
yǐ
已
yàn
厌
kàn
看
qiáng
蔷
wēi
薇
sè
色
,
,
yī
一
rèn
任
tā
她
jiāo
娇
hóng
红
pī
披
mǎn
满
zhī
枝
。
。
xīn
心
tóu
头
de
的
chūn
春
huā
花
yǐ
已
bú
不
gèng
更
kāi
开
,
,
yōu
幽
hēi
黑
de
的
fán
烦
yōu
忧
yǐ
已
dào
到
wǒ
我
huān
欢
lè
乐
zhī
之
mèng
梦
zhōng
中
lái
来
。
。
wǒ
我
de
的
chún
唇
yǐ
已
kū
枯
,
,
wǒ
我
de
的
yǎn
眼
yǐ
已
kū
枯
,
,
wǒ
我
hū
呼
xī
吸
zhe
着
huǒ
火
yàn
焰
,
,
wǒ
我
tīng
听
jiàn
见
yōu
幽
líng
灵
dī
低
sù
诉
。
。
qù
去
ba
吧
,
,
qī
欺
rén
人
de
的
měi
美
mèng
梦
,
,
qī
欺
rén
人
de
的
huàn
幻
xiàng
像
,
,
tiān
天
shàng
上
de
的
huā
花
zhī
枝
,
,
shì
世
rén
人
ān
安
néng
能
chī
痴
xiǎng
想
!
!
wǒ
我
tuí
颓
táng
唐
dì
地
zài
在
āi
挨
dù
度
zhè
这
chí
迟
chí
迟
de
的
cháo
朝
xī
夕
,
,
wǒ
我
shì
是
gè
个
pí
疲
juàn
倦
de
的
rén
人
ér
儿
,
,
wǒ
我
děng
等
dài
待
zhe
着
ān
安
xī
息
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描绘了一位忧郁的人,他已经对美好的事物失去了兴趣,包括鲜艳的蔷薇花和春天的气息。他感到心中的花朵不再开放,而是被深深的烦恼所困扰。他的身体和精神都已经枯竭,他听到的只是幽灵的低语,幻像和美梦让他感到愤怒。作者描述了他等待安息的状态,表现出他已经无法再承受生活的压力和痛苦。