槲叶萧萧带苇风,寺前归客别支公。三秋岸雪花初白,
一夜林霜叶尽红。山叠楚天云压塞,浪遥吴苑水连空。
悠然旅榜频回首,无复松窗半偈同。
一夜林霜叶尽红。山叠楚天云压塞,浪遥吴苑水连空。
悠然旅榜频回首,无复松窗半偈同。
hú
槲
yè
叶
xiāo
萧
xiāo
萧
dài
带
wěi
苇
fēng
风
,
,
sì
寺
qián
前
guī
归
kè
客
bié
别
zhī
支
gōng
公
。
。
sān
三
qiū
秋
àn
岸
xuě
雪
huā
花
chū
初
bái
白
,
,
yī
一
yè
夜
lín
林
shuāng
霜
yè
叶
jìn
尽
hóng
红
。
。
shān
山
dié
叠
chǔ
楚
tiān
天
yún
云
yā
压
sāi
塞
,
,
làng
浪
yáo
遥
wú
吴
yuàn
苑
shuǐ
水
lián
连
kōng
空
。
。
yōu
悠
rán
然
lǚ
旅
bǎng
榜
pín
频
huí
回
shǒu
首
,
,
wú
无
fù
复
sōng
松
chuāng
窗
bàn
半
jì
偈
tóng
同
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描绘了一个秋季的景象,槲叶在风中响着,湖边有风吹动芦苇的声音。有个游客离开了支公寺。秋天里白雪初现,一夜之间林中霜冻让树叶变成了红色。山峰重叠,云压得低低的像是压在草原上一样;水波远远地绵延到吴苑,看起来似乎与天空相连。作者安闲自在地回望旅途,不再像以前那样在松窗下默念偈语。