远谪年犹少,初归鬓已衰。
我当年被贬他乡的时候尚且还年轻,刚刚归来故乡之时两鬓已经斑白。
门闲故吏去,室静老僧期。
我的门庭已经稀落,以前服侍我的老部下都已经离去,屋子里幽静安定,这种情况正是我这老僧所期待的。
不见蜘蛛集,频为佝偻欺。
我没有看到屋中有蜘蛛聚集的吉祥的迹象,而我的身体却频频被这佝偻病所欺扰。
颖微囊未出,寒甚谷难吹。
针尖已经不再锋利,却还没有出口袋,天气十分严寒,即使邹衍吹律也不能“暖气寒谷”。
濩落唯心在,平生有己知。
我沦落失意但内心仍在,一生中也有几个知己。
商歌夜深后,听者竟为谁。
在夜深之后唱起商歌,听的人又会有谁呢?
远谪年犹少,初归鬓已衰。
门闲故吏去,室静老僧期。
不见蜘蛛集,频为佝偻欺。
颖微囊未出,寒甚谷难吹。
颖囊未出:比喻才华未得显露或施展。
濩落唯心在,平生有己知。
濩落:沦落失意。
商歌夜深后,听者竟为谁。
这首诗的主人公是一个被贬谪出远门的官员,他年纪虽然还不算太老,但是因为离乡别井、风霜日晒的缘故,已经开始见到了自己的白发和皱纹。他回家后,发现曾经与自己并肩工作的同事已经离职或离世,家中也只剩下一个老僧当伴。他感叹时光荏苒,自己像蜘蛛一样被岁月侵蚀,同时担忧自己才华横溢的儿子在如此的环境下能否施展才华,冬天来临,寒冷难耐,但他仍然坚定地相信自己有内心的力量去面对这一切。最后,他独自听着商歌,思考着人生、未来和命运。